ブリトニー と彼女のフィアンセ ジェイソン 雑誌のために排他的に明らかにする IT 彼らの関係の始まり.
ジェイソン, 前者エージェント ブリトニー, 我々は、それがあることを認める ブリトニー 最初のステップを作った人.
彼はそれを告げた :
あなたは、私たちは一瞬振り向いてその後、顔と顔とを合わせてきた知っている… 簡潔な, あなたは残りの部分を知っている.
ブリトニー interrompu ジェイソン 彼はもっと言う前.
時ジャーナリスト IT リクエスト ブリトニー 彼の有名人の話, 彼女はそれについて言われていることにもっと注意を行い言う. と彼女は言う :
私は、もはや人々が私についての言うことに耳を傾けないので、それは長い時間がかかった.
ブリトニー また母親であると言う, 歌手とXファクターの裁判官は簡単ではありません, 彼女はファッションの最前線であるためには、それが困難である :
私は私のジーンズと私のタンクが好き. C’est difficile pour moi de prendre soin de moi comme Kim Kardashian le fait.
Je ne peux pas avoir un maquillage et une coiffure parfaite à chaque fois que je sors de chez moi.
しかし、時々私は自分自身がひどく服を着たい.
je ne peux pas lire les articles de votre site sous Internet Explorer :(
Stéphanie Berthelot : rien ne s’affiche du tout ? Essaie d’utiliser Mozilla Firefox ou Google Chrome :)
c’est tout blanc, tant pis je le lirais chez moi ^^”
On va essayer de corriger ça ce soir Stéphanie, merci de nous avoir prévenu.
je pense que ca vient de mon ordi car sous Firefox j’ai le même soucis
Moi aussi je ne vois rien…
Caroline Fulier : tu es sur quel navigateur ?
moi g aucun prob !!! avec google chrome !!!
Internet Explorer
Caroline Fulier : essaie sous Chrome ça fonctionne.
Vous savez la date de parution du magazine?
Il sortira la semaine prochaine aux Etats-Unis, donc dans quelques semaines en France.
moi aussi ca deconner je pouvais plus rien lire ni ecrire mais la ca remarche tant mieu, donc piur l’article au moins cela prouve que c’est elle qui veux plus parler de sa vie privée elle lui a dit de se taire lol, et pour ce qui est de prendre soin d’elle je la comprend c’est pas evident tout les jours mais on te comprend que defois tu regrette tes tenus britney lol.
Merci pour l’info :)
私, Je n’ai eu aucun soucis pour lire l’article, Merci pour la traduction :) !